The Way - Poem by Luo Zhihai
★ THE WAY
☆ Poetry by Hannington Mumo
I'm happy to have found the way;
I'm joyful for it's born the day
In which all jubilation is mine
And its attached to the truest vine
This meek branch of a prospered womb;
And though they unnerve the beckons of the tomb,
It shall happen the Savior's will;
As was on the green and far away hill,
Where for the chief of sinners He died.
And all angels of doom heaved and sighed
For without appeal salvation had been born;
For the wretched and wrecked and torn!
I've found the sweet way
And its faithful tread must pay,
It depends not upon the crooked its great reward,
Nor should it be loved by the myopic of this world!
▲ Chinese Translation
☆ [肯尼亚] 汉宁顿•武茂（1987-） 诗
☆ [中国] 罗志海（1954-） 译
On March 30,2015, Translation
Comments about The Way by Luo Zhihai
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You