Their first flowered
Home have they left,
These chrysanthemum blooms,
And their hues too
Have moved on.
さきそめしやどしかはれば菊の花色さへにこそうつろひにけれ sakisomesi yado si kaFareba kiku no Fana iro saFe ni koso uturoFinikere Their first flowered Home have they left, These chrysanthemum blooms, And their hues too Have moved on. Tsurayuki 貫之 KOKINSHŪ - KKS V: 280
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
waka composed by Tsurayuki on transplanting chrysanthemums - which had been at someone else’s house