আমাদের অতীতের ইতিহাস আমাদেরই খুঁড়ে বের করতে হবে।
নিজের ইতিহাসই নিজের পরিচয়। এটা ভুৃলিয়ে দিতে পারলে কোন জাতিকে হীনমন্যতার অতলে দাবিয়ে দেয়া খুব সহজ হয়ে পড়ে। আর হীনমন্যতা হল ডোমিনেট করার প্রথম ধাপ।
যখন কোনও জাতি বিশ্ব স্ট্যান্ডার্ডে নিজের কোনও সুকীর্তির খোঁজ পায় না, তখনি তা ভিতর থেকে ভেঙে যায়, কচুরিপানার ভেলার মত। ছিন্নভিন্ন হয়ে যায়।
যখন সুস্থির প্রাইড থাকে না, তখনি জোর করে সম্মান ও ক্ষমতা আদায়ের উদগ্র বাসনা চেপে বসে। অথবা চুপিসারে নিজের ধর্ম পালনের পথে এগোয় মানুষ। অথবা মডার্ন হতে গিয়ে নিজের ধর্মটাই ছেড়ে দেয়।
এ ধাপে তারা সফল হয়েছে। চেঁছে চেঁছে হাওয়া করে দিয়েছে ইসলামের ইতিহাস। মুসলিমদের স্বর্ণদিনগুলো।
এমন কোন চিহ্ন রাখা হয়নি, যে চিহ্ন দেখে একজন মুসলিম ইসলামকে কোনও সভ্যতা হিসেবে দাবি করতে পারে সাধারণ মানুষ ও ইসলামোফোবিকদের কাছে।
আমরা সারা পৃথিবীর ইতিহাস জানি, নিজেরটুকু আমাদের ভুলিয়ে দেয়া হচ্ছে। মুসলিম মানে জঙ্গলি, অসভ্য, বর্বর ও সহাবস্থানের অযোগ্য- এটাই বোঝানো হচ্ছে।
আমাদের বোঝানো হচ্ছে, ইসলামের স্বর্ণযুগ মানে হল স্রেফ যুদ্ধযুগ। এটা যেমন বোঝাতে চায় উগ্রবাদী সালাফিস্টরা, ঠিক তেমনি বোঝাতে চায় ইসলামোফোবিক ভোগবাদীরা।
আমাদের বোঝানো হচ্ছে, একজন ভাল মুসলমান হল সে-ই, যে শুধু মুসলমানের পৃথিবীর স্বপ্ন দেখে। একজন ভাল মুসলমান শুধু মুসলমানের উপকার করবে এবং সারা পৃথিবী মুসলমান দিয়ে ভরিয়ে দিবে। যত অমুসলিম আছে সব হয় মরে যাবে, নয় পরাজিত হবে, নয় ইসলাম গ্রহণ করবে। পৃথিবীতে মুসলমান ছাড়া কেউ থাকবে না- এটাই আদর্শ ইসলাম- এ কথাটা যেমন আলোবঞ্চিত কাঠমোল্লারা বলে বেড়ায়, ঠিক তেমনি বলে বেড়ায় হত্যাপ্রবণ উগ্রবাদীরা, ঠিক তেমনি বলে বেড়ায় ইসলাম-বিদ্বেষীরা। দিনশেষে তারা সবাই একই পারপাস সার্ভ করছে।
‘খিলাফাত' শব্দটা এখন আতঙ্কের প্রতিশব্দ। উগ্রবাদ, কিতাল বা হত্যাবাদ, যাকে তাকে মুশরিক বলা বা তাকফিরিজম- এসবের তলায় চাপা পড়ে গেছে আলোকিত মূল খিলাফাতের ধারণা।
এখন খিলাফাত বলতে বোঝায় আইসিস অথবা তালেবান অথবা তাদের মত অন্য কোন উগ্রপন্থীর কিতাল।
অথচ কেমন ছিল মুসলিম খিলাফাত?
এ ইতিহাস, আমাদের ইতিহাস। আমরা ভবিষ্যতে ইসলামের কল্যাণকর রূপ তুলে ধরব কেন? আমরা হাজার বছর ধরে ইসলামের কল্যাণকর রূপ দিয়েই সারা পৃথিবীতে ছড়িয়ে থাকা এক জাতি হয়েছি যারা চীনা থেকে শুরু করে বলিভিয়া পর্যন্ত বিশ্ব মানবতার পাশাপাশি অবস্থান করেছে।
((help from Golam Dastagir Lisani))
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem