Kazi Nazrul Islam
Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, - Poem by Kazi Nazrul Islam
Ting-a-ling, ting-a-ling, ting-a-ling,
Who goes there stepping over the date leaves
Raising a melodious jingling?
Her scarf flutters in the dancing wind,
Her steps scatter flowers on the rocky road.
As she trips gaily on
Her arched eyebrows sparkle like a sword,
And her feet kick tiny stones
Scattering them like a jewelled necklace.
She is pretty as the peach blossoms,
And even the young Eid-moon is in love with her.
It pines for her rosy cheeks.
She is a, mirage and a vision rare
Many a prince riding an Arab mare
Sought her in vain in Sahara's desert sands.
For her many a young traveller
Lost their lives in strange, far-off lands.
And, lured by her haunting charm,
Died, many a forest deer.
[Original: Rum jhum jhum jhum; Translation: Kabir Chowdhury]
Comments about Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, by Kazi Nazrul Islam
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You