Tirukkural Chapter 101 - Couplets 7,8,9,10 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 101 - Couplets 7,8,9,10

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 101 - நன்றியில் செல்வம்
CHAPTER 101 - UNUSED WEALTH.
***
101/07. அற்றார்க்கொன்று ஆற்றாதான் செல்வம் மிகநலம்
பெற்றாள் தமியள்மூத் தற்று.

101/07. Atrraarkkondrru aatrraadhaan selvam mighanalam
Petrraall thamiyallmooth thatrru.

101/07. One's money saved without helping poor people,
It is like a beautiful lady remained alone and became an old woman.
***
Leena: The poet in a different way saying
That a miser's money is like a pretty lady
Not enjoying her life but became an old lady.

Nandita: A beautiful lady must marry
And she must then enjoy
Her newly married life
As a man's house wife.

Not marrying a good man,
But living her life alone,
Her entire life has no charm,
As an old lady to become.

Like that, a miser's wealth
Buried deep on this earth,
Has lost its valuable purpose,
And is lying there with no use.
***
101/08. நச்சப் படாதவன் செல்வம் நடுவூருள்
நச்சு மரம்பழுத் தற்று.

101/08. Nachchap padaathavan selvam naduoorull
Nachchu marampazhuth thatrru.

101/08. The wealth of a man, who has no habit of donating money to others, he's like a poisonous fruits bearing tree grown at the center of a town.
***
Leena: What all examples the poet gives,
Like a poisonous fruits bearing tree a miser is.

Nandita: What is the use of that tree
At the town center; though it is free,
But none can eat those fruits,
Which are very poisonous.

The unused money of a miser,
Not spent by him for others,
It is like the venomous fruit,
That none, on the earth, can eat.

On the other hand, had he spent
For others, what a joy he would get,
In the company of all others,
That he'll one day realize.
***
101/09. அன்பொரீஇத் தற்செற்று அறம் நோக்காது ஈட்டிய
ஒண்பொருள் கொள்வார் பிறர்.

101/09. Anboreeith tharrsetrru arram nokkaadhu eettiya
Onnporull kollvaar pirrar.

101/09. One who spends not for lovable expenses,
not spending on charities, and straining himself
when he saves money, some strangers will enjoy that money.
***
Leena: About the unused wealth of a miser
The poet says that some strangers will enjoy that wealth.

Nandita: As a householder one has,
All kinds of responsible duties,
Which he must discharge daily
But he has no love for his family.

He dislikes giving charities,
As he is making them beggars,
So, let them work, he feels,
And earn their regular wages.

The unused wealth of this man,
Some other unknown man,
One day, will come and loot,
And that stranger will enjoy it.
***
101/10. சீறுடைச் செல்வர் சிறுதுனி மாரி
வறங்கூர்ந் தனையது உடைத்து.

101/10. Seerudaich selvar sirruthuni maari
Varrangkoorndh thanaiyadhu udaiththu.

101/10. Those rich men who spend virtuous life,
if they become poor for some time,
it is like clouds without water drops.
***
Leena: White clouds are dry sometime
But they feel high on the sky. Like that
Rich men are when they lose their wealth.

Nandita: Rich men following virtues,
They don't mind these losses,
As they don't attach much importance
To the money, what they possess.

One day, money will come,
Similarly money will go,
But calmness they show,
With no worry, at any time.

If they just begin to worry,
For that testing type money,
Then what is the big difference,
Between them and misers?
***

Wednesday, November 23, 2016
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success