Tirukkural Chapter 115 - Couplets 1,2,3 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 115 - Couplets 1,2,3

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 115 - அலர் அறிவுறுத்தல்.
CHAPTER 115 - RUMOURS OF LOVE.
***
115/01. அலர்எழ ஆருயிர் நிற்கும்; அதனைப்
பலர்அறியார் பாக்கியத் தால்

115/01. Alarezha aaruyir nirrkum; adhanaip
Palararriyaar bhakkiyath thaal.

115/01. "I know rumors have started. Now my life is safe.
Luckily many people don't know."
***
Nityanand: Purposely he wants rumors must spread
So that their secret love will come in the open.

Lalit: About her love, girl cannot talk
He's also trying to speak,
But has no courage to spell it out,
In this way, time is getting lost.

"If the rumors spread, her parents
Will know our love affairs,
And the matter will go fast,
To settle our wedding at last."

Now elders in the town
Will come up soon
To take up the matter
With both the parties.
***
115/02. மலர்அன்ன கண்ணாள் அருமை அறியாது
அலர்எமக்கு ஈந்ததிவ் வூர்.

115/02. Malaranna kannaall arumai arriyaadhu
Alaremakku eendhadiv voor.

115/02. "Like a flower she has eyes and has virtuous habits.
About this the town people do not know,
And they are joking at me."
***
Nityanand: He is not serious about their jokes
And in fact, he welcomes them
For making their love public.

Lalit: She is such a nice girl
With virtuous habits
She will take initiative to tell
Their love matters.

He's also hesitating to tell
About his love with the girl
To his and also her parents,
Then how to reveal the secrets?

Parents will hear the rumors
And they'll surely discuss.
It will be a good start then
Our matter for them to open.
***
115/03. உறாஅதோ ஊரறிந்த கௌவை? அதனைப்
பெறாஅது பெற்றன்ன நீர்த்து.

115/03. Urraadho oorarrindha kowvai? Adhanaip
Perraadhu petrranna neerththu.

115/03. "Because of the people's rumors and jokes,
What happiness I could not get, now I feel like getting it.
Is it not deserving? "
***
Nityanand: He is still on hopes that their rumors
And jokes will be helpful to him.

Lalit: Man is always living on hopes.
He welcomes rumors and Jokes,
Which will lead to talks
From all their parents.

Normally rumors and jokes will
Upset very much an individual,
But here is a love craving person,
Who wants rumors one by one.

By hook or crook, he wants
That it must reach their parents,
To speed up a successful result
Of their wedding settlement.
***

Wednesday, December 7, 2016
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success