Tirukkural Chapter 117 - Couplets 1,2,3 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 117 - Couplets 1,2,3

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 117 - படர்மெலிந்திரங்கல்
CHAPTER 117 - PITY FOR SEPARATION
***

117/01. மறைப்பேன்மன் யான்இஃதோ நோயை இறைப்பவர்க்கு
ஊற்றுநீர் போல மிகும்.

117/01. Marraippenman yaanikkdho noyai irraippavarkku
Ootrruneer pola mighum

117/01. Girl says, "I am trying my best to control my love,
But like a spring water comes again and again every time it is bailed out,
My love also comes out like that spring the more I suppress it. "
***
Jagdeep: What a good contrast between
A water spring and love?

Nirmal: If you suppress, love it increases.
If you don't suppress, water it increases.
That makes the difference between,
The spring and the love for anyone.

She tries to control her love,
But it comes up somehow
To the surface with a force,
Just like spring water comes.

As her past memories remain
Which can't be erased completely,
So, her thoughts spring back again
With renewed force naturally.
***
117/02. கரத்தலும் ஆற்றேன்இந் நோயைநோய் செய்தார்க்கு
உரைத்தலும் நாணுத் தரும்.

117/02. Karaththalum atrrenin noyainoi seidharkku
Uraiththalum naanuth tharum.

117/02. Girl says, "I am unable to suppress this love disease.
I feel shy of sending a word to my lover who created this disease in me."
***
Jagdeep: She feels delicate to ask his lover to come back
As she is still in love sickness:

Nirmal: It is a kind of intoxication
Once someone has fallen
It is difficult to come out
From that trap like net.

In her prolonged love sickness
Due to his long absence,
She wants to call him back
But courage for that she lacks.

Her modesty prevents her
And shyness compels her
Not to press her lover
To come soon and stay with her.
***
117/03. காமமும் நாணும் உயிர்காவாத் தூங்கும்என்
நோனா உடம்பின் அகத்து.

117/03. Kamamum naannum uyirkaavaath thoongumen
Noanaa udambin aghaththu.

117/03. She says, "I couldn't bear the stress in my body,
My life is made like a *Kavadi stick that hangs
On one side my love and another side my shyness."

(*Kavadi stick is like a balance carried
On shoulder to fulfill religious vows.)
***
Jagdeep: She feels shy to recall her lover
As she is unable to bear his separation.

Nirmal: From her words we can take it,
She has shyness on one side,
And love sickness on the other side,
For which he has the medicine for it.

Unless he comes with medicines,
She'll have this love sickness,
But how to call him back she feels
Because of her own shyness?

There is love on one plate
And shyness on another plate
Of the Kavadi stick ends,
That hangs like a balance.
***

Thursday, December 22, 2016
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success