Tirukkural Chapter 66 - Couplets 7,8,9,10 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 66 - Couplets 7,8,9,10

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 66 - வினைத் தூய்மை
CHAPTER 66 - ON PURITY IN ACTION
***
66/07. பழிமலைந்து எய்திய ஆக்கத்தின் சான்றோர்
கழிநல் குரவே தலை.

66/07. Pazhimalaindhu eaidhiya aakkaththin saandroar
Kazhinal kurave thalai.

66/07. For wise men poverty is better than
Earning wealth carrying others' blames.
***
Gagan: Poverty is better than ill-gotten money.

Mukesh: One should earn money,
Not by stealing or cheating many,
But thro' purity in action,
That'll give him more satisfaction.

Illicit money spoils one's name,
And it'll be noted as a crime,
If it's noticed by authorities
Who search for these things.

If illicit money is stolen,
One cannot complain,
As its source is not right,
For which he'll be caught.
***
66/08. கடிந்த கடிந்தொரார் செய்தார்க்கு அவைதாம்
முடிந்தாலும் பீழை தரும்.

66/08. Kadindha kadinthoraar seidhaarkku avaidhaam
Mudindhaalum peezhai tharum.

66/08. When elders objects a forbidden thing, if one does the same
It will not succeed well; even if it succeeds it will end in trouble.
***
Gagan: If one does forbidden things
He will surely get into troubles.

Mukesh: Elders out of their experience
Give their valuable advices,
If one doesn't listen to them
It'll result in a loss to him.

Even if, by chance, it goes well,
It'll later on end in trouble,
For which lapse he'll regret,
And it'll be too late to mend it.

Impurity in action is bad for one,
Who'll be incurring a sin,
When he does that prohibited action
That'll be always dangerous one.
***
66/09. அழக்கொண்ட எல்லாம் அழப்போம்; இழப்பினும்
பிற்பயக்கும் நற்பா லவை.

66/09. Azhakkonda ellaam azhappoam; izhappinum
Pirrpayakkum narrpaa lavai

66/09. What is earned by causing tears to others that will be lost with tears.
What is earned by good deeds, even if it is lost, it will give benefit later on.
***
Gagan: One must do good deeds always.

Mukesh: If he does good deeds,
He'll surely get good benefits,
As causing tears to others
Will bring more troubles.

If one causes tears to others
He'll have to shed tears,
When this way he earns,
Facing all kind of troubles.

"Honesty is the best policy."
If he adopts this policy,
And earns money straight,
His life will be bright.
***
66/10. சலத்தால் பொருள்செய்துஏ மார்த்தல் பசுமண்
கலந்துள்நீர் பொய்திரீஇ யற்று.

66/10. Salaththaal porulseidhue maarthal pasumann
Kalandhullneer poidhiri yatruu.

66/10. By fraudulent means one has earned wealth and keeps it safe later on.
It is like one is keeping water in a clay pot that is not burnt.
***
Gagan: Better not keep black money
And worry daily for its safety.

Mukesh: One has to daily worry,
If he keeps illicit money,
And spends sleepless nights,
Watching its hidden place.

If one keeps water in a clay pot,
That is raw and not burnt,
Will not the pot break then?
Where will water remain?

Always purity in action
Will help an honest man
To safeguard his wealth
As well as his health.
***

Wednesday, October 12, 2016
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success