Tirukkural Chapter 94 - Couplets 7,8,9,10 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 94 - Couplets 7,8,9,10



திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 94 - சூது.
CHAPTER 94 - GAMBLING.
***
94/07. பழகிய செல்வமும் பண்பும் கெடுக்கும்
கழகத்துக் காலை புகின்.

94/07. Pazhagiya selvamum pannbhum kedukkum
Kazhagaththu kaalai pughin

94/07. If gambling starts at a very young age,
it will destroy all the inherited family properties,
as well as good conduct of that person.
***
Dinesh: Gambling swallows all the properties
And good conduct of a person.

Nakul: If one starts gambling,
At a young age, in the beginning,
It'll grow into big stakes later on,
Thereby losing one by one.

All the self earned money first,
All inherited properties next,
Like that, it will wipe out
Whatever he had in the past.

Because of this bad habit,
People criticize his conduct,
And will try to avoid him always,
As he may ask for non-returnable loans.
***
94/08. பொருள்கொடுத்துப் பொய்மேற் கொளீஇ அருள்கெடுத்து
அல்லல் உழப்பிக்கும் சூது.

94/08. Porullkoduththup poimerr kollee arullkeduththu
Allal uzhappikkum soodhu.

94/08. Gambling destroys all wealth, induces one to tell lies,
makes him to do merciless deeds, and keeps him in several troubles.
***
Dinesh: Gambling is a terrible demon
That keeps one in troubles always.

Nakul: Not only that, it swallows
What all his properties,
It provokes him to tell lies,
And makes him do merciless deeds.

It involves him in many crimes,
It brings him all kind of abuses,
His families heart burn curses,
And finally his downfall penniless.

It'll be too late for him to realize,
The ill effect of gambling habits,
Fit to be admitted in a mental hospital,
Or as a criminal, in central jail.
***
94/09. உடைசெல்வம் ஊண்ஓளி கல்விஎன்று ஐந்தும்
அடையாவாம் ஆயம் கொளின்.

94/09. Udaiselvam oonnolli kalviendru aindhum
Adaiyaavaam aayam kollin.

94/09. Good dresses, plenty of wealth, stomach full food,
a good name, learnt education, all these five
will disappear, when one goes for gambling.
***
Dinesh: A gambler has lost everything,
Whatever he had in his possession.

Nakul: His dresses are torn.
His reputation is gone.
His wealth is no more.
His education none cares.

Once his stomach full food,
Is now half starved food,
And that too on some days,
When someone out of pity offers.

When he opens his eyes,
It is too late after his bad days,
When he had lost everything,
In the sea of gambling.
***
94/10. இழத்தொறூஉம் காதலிக்கும் சூதேபோல் துன்பம்
உழத்தொறூஉம் காதற்று உயிர்.

94/10. Izhakkathorroom kadhalikkum soodhepol thunbam
Úzhaththorrum kaadhatrru uyir.

94/10. Defeat after defeat, one will have more desire to gamble.
Like that, when disease increases one after another,
Life's love for this body increases.
***
Dinesh: He is a fool to gamble again and again
When he is in the losing trend.

Nakul: Every defeat doesn't teach a lesson
But it provokes a terrible passion
To play gambling again and again
Until he sinks in the gambling ocean.

As a moneyless pauper he wanders,
Remembering his past glories,
When he had bungalows,
Cars and several properties.

All of them in gambling are gone,
He has lost them one by one,
Now he has no money to purchase
At least for his living a small house.
***

Wednesday, November 9, 2016
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success