To... Poem by Dave Bennett

To...



Your purest beauty I remember,
When wondrously you first appeared
Before me, like a fleeting ember;
A jinn of beauty I revered

In hopeless sadness, long confounding,
Through noisy din and daily grind,
A voice so soft to me was sounding,
As dreams displayed your features kind

The years passed by. The storm cloud’s blender
Dispersed old dreams into a blur,
And I forgot your voice so tender;
How heavenly your features were.

My days were mute incarceration,
Stretched quiet like gloomy clouds above,
Devoid of God and inspiration,
Devoid of tears, and life, and love.

My soul awakens to remember,
As once again you have appeared
Before me, like a fleeting ember;
A jinn of beauty I revered

And my heart pounds in sweet elation,
As, resurrected, spring thereof
Rebirth to God, and inspiration,
And cause for tears, and life, and love.

-translation Dave Bennett

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Translating classical Russian poetry while maintaining the original mearning, rhyme and meter is my favorite hobby.

-
To... (К ***)
Aleksandr Sergeevich Pushkin (1825)
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success