To Miss Murielle
I saw you under the acacia tree
Thought gaze at the field empty
So deep yet so wild
The message your eye held
You press the wind feel the chill
Waiting for a moment less you kill
The silence comported the lonely day
I knew it but I don’t know why
The shades slowly gone my friend
But took not the chance at your hand
Off of you the best thing to do
Let go of her that consumes you
Yes I knew her from that very tree
I remember the lash green that gives beauty
While the minstrel sing the song
And the fowl dance along
But that was yesterday
No nothing left just the memory
Its trunk grew dry and very old
My friend her warmth turns so cold
But to keep the glum away, my friend
Lay a hand plant a tree-courage to stand
Bare not the senses and that misty lover
The love that flew once will bare flower
Note:
High School Memories in Immaculate Heart of Mary Academy
Quezon St., Mati, Davao Oriental, Philippines
1998 AD.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
good writing... i like it...A10