আমি তোমাকে ভালোবাসি বলেই তোমাকে ভালোবাসি না (Translation) Poem by Ahmed Parvez Zabeen

আমি তোমাকে ভালোবাসি বলেই তোমাকে ভালোবাসি না (Translation)

আমি তোমাকে ভালোবাসি বলেই তোমাকে ভালোবাসি না;
আমি ভালোবাসি হতে যেতে চাই তোমাকে ভালোবাসি না 'তে,
অপেক্ষা থেকে- তোমার জন্য অপেক্ষা না করা পর্যন্ত
আমার হৃদয় ঠান্ডা হতে আগুনে চলে যায়।

আমি শুধু তোমাকে ভালোবাসি- তোমাকেই ভালোবাসি;
আমি তোমাকে ঘৃণা করি, তোমাকে ভীষণ ঘৃণাই করি
তোমার কাছে নম হই, পরিমাপ করতে তোমার প্রতি
আমার পরিবর্তিত ভালবাসার
আমি কী তোমায় দেখি না বলেই অন্ধভাবে ভালোবাসি?

হয়তো জানুয়ারির আলো গ্রাস করবে
আমার হৃদয় -তার নিষ্ঠুরতায়
আলোকরশ্মি, চুরি করবে আমার সত্যিকারের শান্তির চাবি।

গল্পের এই অংশে আমি একজনই মরবো
মাত্র একজন আমিই, প্রমে মরবো
আমি তোমাকে ভালবাসি,
ভালোবাসি আগুনে ও রক্তে।

আমি তোমাকে ভালোবাসি বলেই তোমাকে ভালোবাসি না (Translation)
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Translation of Pablo Neruda's poem, I do not love you except because I love you.
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success