Trod Poem by Luo Zhihai

Trod

Rating: 5.0




揽月人骑野鹤
登山脚踩浮云
春园柳翠柔顺
冬谷梅红温馨


Trod


Hugged moon
someone rode a wild crane
Climbed mountain
my feet trod on a floating cloud
In the spring garden
willows were vivid green and submissive
In the winter valley
plum blossoms were red and softly fragrant


3/22/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5560首对联体诗
The 5,560th Two Pairs of Couplets

Trod
Thursday, March 22, 2018
Topic(s) of this poem: bird,cloud,foot,garden,ride,spring,winter
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success