They say it's good to bloom where planted
And I was born where birches dwell
Yet I was cut and roughly grafted
To tropic shores in palm fronds shade
When very small my world was poppies
Pale lilacs and chrysanthemums
I ran in meadows filled with daisies
Where tiger lilies sprinkled gold
Time came when bluest jacarandas
And speckled pink caladiums
Surrounded my exotic hideout
Where hardy Seminoles once trod
As years passed ruby red hibiscus
And gloried Poinciana blooms
Became my world of tropic flavor
Embracing me as I grew old
Who would have guessed a Nordic childhood
Brisk seasons marking every year
Was left behind and not regretted
Though kept in caves of memory
They say it's good to bloom where planted
And I was born where birches dwell
Yet I was cut and roughly grafted
To tropic shores and palm fronds shade.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'I was cut and roughly grafted, 'a Nordic childhood', 'kept in caves of memory', a wonderful blend of cultures, a wonderful piece so full of imagery! !