When he has spent his whole life in her name,
And he has loved her so much, made her his true love,
And he remembers her in his sleep, in longing dreams
Only then, in each heartbeat is her name chanted.
When life is impossible to pass by without her,
And the passions of love have stood the test of time,
And her glance is engraved in the sparkles of his eyes,
Only then does it become impossible to break the bonds of passion.
When without her, there's helplessness and loneliness,
And every passing moment is filled with her memories,
And his life becomes a journey, a path that leads to her,
Only then, has he reached the destination of his heart.
When he lives, breathes and dies in her heart,
And the atrocities of this world are blinded to him,
And only she can absolve the restlessness within him,
Only then, has he become a worthy recipient of love.
When she's old, frail and her memory is lost,
And she no longer hosts the beauty in her face,
And the only aura she remembers is of his essence,
Even then, he loves her more than the world and what it contains.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem