Tushar Ray

Gold Star - 11,909 Points (October 31,1939 / Kolkata, India)

Truth-Consciousness-Bliss - Poem by Tushar Ray


As a baby can feel the feeling of her Mom
Trusting her mom to be forever there
Hence naturally flows the child-ecstasy
Toward her loving Mom’s countenance
Inviting other souls around that space
She creates a symphony of happy rejoice

Such a state in called Sachhidananda-moy*
The natural state of a mind’s pure joy
Sachhidananda is the state that we are born
Yet rising in society has it withdrawn
Thus, joy of Sachhidananda covered for long
Helps ego flourishing by bad outcome

This is the main cause of human-suffering
When ignoring Sachhidananda we trust own ego
And live a life filled in sensual pleasure
While amassing wealth at the cost of others
Using unethical means at our disposal
We create a Karmic chain getting us trapped

Some soul turns around from this time on
By paying up the proper dues in undoing the mess
And showing owed shames for the mistakes made
One gets the moral floor to turn things around
When putting oneself willfully in other man’s shoes
One becomes sensitive to other’s pleasure-pain

When a person thus lives in Sachhidananda state
His mind-body energy is optimally met
And energy start flowing along the center of spine
Fittingly focused between his heart and head
Steading the intellect with an open mind
He becomes a champion of his mind-body game

This highly cherished state of intense action
Amid perfect rest despite normal course
Can be achieved solely through selfless action
By regular practice in yoga-meditation
When mind-body-spirit starts functioning as one
And man is said to live in Sachhidananda-Dham
- - - - - - - - - - - - - -

This State of Bliss is called Saccidananda-Moy
• SAT (Sanskrit) = TRUTH; CHIT (Sanskrit) =CONSCIOUSNESS
ANANDA (Sanskrit) = BLISS

Topic(s) of this poem: consciousness

Comments about Truth-Consciousness-Bliss by Tushar Ray

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, March 28, 2015

[Report Error]