Kathup Tsering

Rookie (1979 / Northern estern Tibet)

Tweed-Jacket Iii - Poem by Kathup Tsering

A warm tweed jacket, made in Tibet
A treasure made by my fathers skinny hands
A man of love, courage, and brave heart.

My father passed unexpectedly in glory
In our desolate region of snow and I morn
'O thou, that art my light, my life, my way '.

As riders of the dawn, the nomads
In search of the free horseman
Beneath tweed jacket hope spreads.

Like the self-luminous star, or the reflective sun lights
On the starred sky, and immortal mind-
Father’s life glories in twilight’s delights.

Comments about Tweed-Jacket Iii by Kathup Tsering

  • Brian Dorn (10/23/2006 11:36:00 AM)

    Delightful poem, Kathup... as is 'TW I' and 'TW II.' All three are stunning in both imagery and emotion.

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Sunday, May 28, 2006

[Report Error]