Tweed-Jacket Iii - Poem by Kathup Tsering
A warm tweed jacket, made in Tibet
A treasure made by my fathers skinny hands
A man of love, courage, and brave heart.
My father passed unexpectedly in glory
In our desolate region of snow and I morn
'O thou, that art my light, my life, my way '.
As riders of the dawn, the nomads
In search of the free horseman
Beneath tweed jacket hope spreads.
Like the self-luminous star, or the reflective sun lights
On the starred sky, and immortal mind-
Father’s life glories in twilight’s delights.
Comments about Tweed-Jacket Iii by Kathup Tsering
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
- Still I RiseMaya Angelou
- The Road Not TakenRobert Frost
- If You Forget MePablo Neruda
- DreamsLangston Hughes
- Annabel LeeEdgar Allan Poe
- IfRudyard Kipling
- Stopping By Woods On A Snowy EveningRobert Frost
- I Do Not Love You Except Because I Love YouPablo Neruda
- Do Not Stand At My Grave And WeepMary Elizabeth Frye
- TelevisionRoald Dahl