An eye with no pupil has no need to blink
'Instill in me light', one eye might scream
And the other sits in anguish
Anguish of no birds to compose a morning musical
And of nothing to embrace that is warm
All the while, the hopeful eye is searching for a miracle
Perhaps in hope of a messiah whom may never come
Or to find an eye of spirit alike to herself
Depression increases in her partner
He hopes for death
Most certainly in the form of a shard of glass
Even an acid would be most pleasurable
'Shall I compare thee to a summer's day'
Is of no significance to him
As his opposite, Abigail, finds the sun
Light spills in from the doorway
He is shocked to find Abigail a sloth
And asks politely, 'Please, shut the door.
Now that I have seen 'it', I don't find much pleasure.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wow.... Absolutely AMAZING :)