Но все же посмотри - не отводи свои глаза
Твои глаза мою любовь питают.
Любовь лишь отражение лучей
В моей душе прелестности твоей.
Но все же говори со мной - твой голос
Словно эхо биения сердца повторяет. Я думаю, я это слышу.
Ты влюблена в меня,
Но ты так одинока.
Как перед зеркалом стоишь
Красуясь беззаботно
Ты думаешь лишь о своих чертах лица
И отражение красоты в нем наблюдаешь
О всем другом ты забываешь.
И я готов потратить всю жизнь свою
На любование тобою.
А ты меня за это награждаешь
Ты так добра, когда я болен,
Меня ты на ноги вновь ставишь.
Литературный перевод: Вадим Артамонов.2024.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem