I am no adulteress
South of the Andaman,
An island lost in time,
Filled with grandiose mountains
Mystical lakes and legends
Of fairies, genies and ghosts
Made more spookie by
A fiery virulent curse
Spewed forth by an innocent
Soul mercilessly tortured and
Exterminated for adultery that
Incidentally brought forth seven
Generations of upheaval and loss.
When the sea roars menacingly
In pitch dark nights, evil seems
To play its forces out in the sea.
Beware guys and gals, Mahsuri's curse
Is very much alive in Langkawi.
'I am no adulteress, ' a heart searing
Cry is constantly heard enchoing in its waves.
A nice internal monologue with a good moral message, John. I loved the 'Beware guys and gals' line. I was just wondering if this was a true story?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
dear simon, this is a true story about the woman mashuri in the beautiful island of langkawi. she was wrongly accused of adultery and by islamic law two hundred years back sentenced to a terrible death. she cursed the island for seven generations. they say the curse is over but i am quite doubtful. i stayed on the mysterious island for about eight years.