New words daily entered the foreign-tongue learner's velt.
He picked from these
ones he thought would enhance his own.
Some, owned he,
must be otherwise spelt
(for confusion was already widefelt) .
He'd say, 'If e at the end of a word,
a
and w
sound er, ar and v
respectively,
then spell them that way.'
Hence 'velt'.
With the English-spell German for 'honeycomb color'
one poet wrote,
'I love the varberfarber
of the summertime hills
behind Victor Harbor.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem