Wakati Mwanamke Ni Ya Kupendeza Poem by Hebert Logerie

Wakati Mwanamke Ni Ya Kupendeza

Unajua wakati mwanamke ni mzuri
Wakati mwanamke ni mzuri, mwanamke wa asili
Wakati unamwona mapema sana asubuhi
Wakati anafufuka baada ya kupiga kelele
Usiku wote, wakati anapanda
Kama tiger njaa; yeye hana tabasamu
Anamaanisha wakati akipiga
Wakati yeye hako tayari, usiweke utulivu
Anaposahau kusema tafadhali
Wakati yeye hakuwa na flush
Wakati ana shida kuinuka
Wakati yeye karibu akaanguka kutoka kitanda
Wakati pumzi yake inaugua kutisha na mbaya
Unajua wakati mwanamke ni mzuri
Wakati anajua yeye ni mwanamke
Kwa mtindo na darasa; yeye ni mwanadamu
Ni nani anayejipenda mwenyewe kama Uungu wa Mungu
Aliumba. Hahitaji uundaji
The varbe, cover-up. Anahisi hapo juu
Kutoka kwenye mchezo wake. Yeye ni mzuri, mpole na asili
Ni ya kupendeza, ya kipekee na ya ajabu.

Hati miliki © Novemba 2018, Hébert Logerie, Haki zote zimehifadhiwa.
Hébert Logerie ni mwandishi wa idadi kadhaa ya mashairi.
P.S. Translation to Swahili: When a woman is pretty.

This is a translation of the poem When A Woman Is Pretty by Hebert Logerie
Friday, November 23, 2018
Topic(s) of this poem: lady,woman
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Translation of: When a woman is pretty.
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success