The walls
I built them
still standing tall and mighty
it used to be only music that could penetrate the walls
only words of those who shared in my pain
you
damn you
you cracked these walls
you
the first
to demolish these walls
you
let the light seep through these walls
you
not me
i patched up these walls
after you left and gave up on these walls
as i run my hands along these walls
cold
dank
wet
like a sub-basement
these walls
i often wonder of the light that peered through these walls
you
the last
to touch these walls
lay a finger down and scratch
these walls
NEVER AGAIN WILL YOU FORCE ME TOO SEE
all the light that was wasted on me
wont you come break my walls again?
beat them down
wear them thin
wont you come scratch and tear at these walls
how i long for the light
to see my walls fall again
please come
tear down my walls again
I see a great future For you as a poet. You're really talented, . Continue
please come to tear down my walls, good write, go on writing. thanks. I inviteyou to read my poems and comment.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
dank is almost the same as wet. but ok. lay a finger down and scratch these walls....your meaning is unclear to me. whose finger? yours or the other person's? there seems to be some (intended) indecision in this person's mind. interesting. and so human. i score it a good; maybe it's better. thanks for sharing. :) good luck with the walls.