Seeing Official Chu Off into the Qin District
-by WANG WEI (701-761)
-Translated by Frank C Yue
Going toward the Five Royal Tombs is my wanderlust friend;
For my exquisite sword, a thousand gold pieces I spend.
I take off my sword, and give it to you as we part,
As a symbol of the great affection of my heart.
【送朱大人入秦】 唐 • 王維
遊人五陵去,
宝剑值千金。
分手脱相赠,
平生一片心。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem