MOHAMMAD SKATI


We Are Not Alone - لسنا وحيدين - Poem by MOHAMMAD SKATI

يظن الناس ان احدا ما بمفرده تماما حينما يمشي في شارع وحيد او في طريق معينة في اي وقت... طبعا, كلا و الف كلا في اي وقت و في اي مكان و حتى في كل مكان... اذا لم يصاحب المرء مع اي كان فمن ثم الشارع ذاته و كل الاشجار و الورود و الزهور و الغيوم و كل انواع الطيور... عين الله من السماء تراقبه و الكثير من الاشياء التي تصاحب المرء ما خلا البشر في اي وقت... ان تكونوا بمفردكم فهي فكرة رائعة و لكن لا تنأوا بأنفسكم بعيدا عن الناس! ان تكونوا بمفردكم فقط عندما ترحلون الى العالم الآخر و يوضع المرء وحيدا في قبر ما... ان تكونوا بمفردكم لا يعني انكم بأنفسكم و لكن ان تشعروا انكم بمفردكم بينما انتم موجودون الناس و هذا اسوأ نوع من العزلة في اي وقت... _____________________________________________

This is a translation of the poem We Are Not Alone by MOHAMMAD SKATI

Topic(s) of this poem: lifestyle


Comments about We Are Not Alone - لسنا وحيدين by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Sunday, September 6, 2015



[Report Error]