What shall I tell you, Your Lightness?
Sitting in a nook.
Far away from windows somewhere,
Far away from truth.
You were shining, you were smiling,
hat with angry birds,
Angry Birds - just a desire:
in the evening work.
There is the merge of finance,
fusion of the souls.
Only in the merge - uprising
to the height of world.
if we are - only the fragments
of the world's soul,
By the light - all and each other -
we should warm.
Far away from window somewhere we search for a meaning and work is amazing definitely. Very wonderful poem shared on really.10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I like the idea that souls are fused as they enter into the merge of finance. The commerce of words and ideas may also be a kind of finance. This poem touches an idea I often wonder about. Is poetry a cold medium that distances people, or is it a warm passageway to join hearts? The poet is a custodian of language, so he/she surely wouldn't want it to turn cold. But he goes off alone and seeks an extreme edge of language. He defends the aerie of his achievement, so the birds on his hat are looking angry. Doesn't that put him in danger of making his language cold? I love the term of address Your lightness! In some ways, it is admirable, but also a reminder that the soul could go adrift.