Hasmukh Amathalal

Gold Star - 422,541 Points (17/05/1947 / Vadali, Dist: - sabarkantha, Gujarat, India)

When Men And Women - Poem by Hasmukh Amathalal

When men and women are able to
respect and accept their differences
then love has a chance to blossom. ♥khû$hî♥

It can fail seldom
As it is followed with wisdom
It is backed by full freedom
With respect and without boredom

How come garden can present blossom?
Think, if there were no flowers to come
Different in colors and various in sizes
To attack the mind and bid to mesmerize

Sun and moon are divine objects
But see differently how they act
One is source of great energy
And another is symbol of love from almighty

If some one likes color black
We should express no displeasure and attack
It her or his choice
What matters most is commitment and promise

If you try to see from pure angle
You may be able to form love triangle
That may have backing from all
As it is sincere and made from heart call

If you love some one from heart
Think of it first as divine art
It has made impact on your mind
Otherwise you were not the first person to find

I salute to all those people
Who succeed in their love struggle?
Feel it from heart and come closer
God is always with them as adviser

Everything shall move as usual
You too must trust and take it as casual
Life is not for making it hard
But live peacefully and look forward


Comments about When Men And Women by Hasmukh Amathalal

  • Mehta Hasmukh Amathalal (8/14/2012 8:36:00 AM)


    Some Girl
    Lovely mindful words, a nice read
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Mehta Hasmukh Amathalal (8/14/2012 8:36:00 AM)


    Khushi Raaj Bhatiya so nice ji
    44 minutes ago · Like
    (Report) Reply

  • Mehta Hasmukh Amathalal (8/14/2012 8:35:00 AM)


    When men and women are able to
    respect and accept their differences
    then love has a chance to blossom. ?khû$hî?
    (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, August 14, 2012



[Report Error]