Where is love?
You came, flowers in hand, tall, alone in hoody
A stranger in its true meaning, naturally
But part of Maryam’s human family.
She stepped out
In her travel bag nothing but
Hope and experience, sea of love.
But
All are vanished, faded, disappeared and gone
With varied parameters involved.
Saudi plays politics, oil prices fall
Companies have to decide.
On her family hammer falls; laid off.
No way in front, burned the bridge behind.
Bow to dirty work; keeps the pride.
There, an ignorant person intends to run off.
Dragged her car, pulled her on the ground.
Now, we the people, so called civilized
Are all in burden, one after one.
Love poems disappeared; dreams have died.
I bury them in mass graves, piled up.
As do the ISIS and the US drones.
Where are Hafez, Ganjavi and so on?
Where are Rumi, Zakani and Iraj Mirza?
Where are Akhavan Sales and Nima?
Where are Pindar and Ezra?
Where are Juliet and Romeo?
Where is love?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem