He met and I will meet with the least opposition
He misunderstood the meaning of consent and always crossed his legs in the presence of females
Surprise! His hold on conformist souls was sticky, rubbery
Prod that terrible unknown
Of cave braggart talk and ghost stories shared with strapping boyhood
In the air is the targeting of one another and it hones in on an instigator's boldness
I will meet surprise with an act
Make myself seem tame for outside observers
But sooner or later there will be spider webbed cracks in masculine-civil forced hyphenation
Give yourself a nifty surprise
You will be the non-consensual dark intruder of her corny dreams
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem