You Cannot Find Duality In God, I Am Afraid, A Urdu Ghazal Of Makhmoor Dehlvi In English Translation Poem by Ravi Kopra

You Cannot Find Duality In God, I Am Afraid, A Urdu Ghazal Of Makhmoor Dehlvi In English Translation



You cannot find duality in God, I am afraid
I know I can do it, still I would hesitate, I am afraid

I have lost my desires, I will not go away
Where will I go? of him I am afraid

We fall in love. We don't ask love to make us love
Love burns itself in flames, you can't lit it, I am afraid

I am penniless. Still I do not beg. I am ashamed
I cannot ask for alms, I am afraid

O spring, you bring life to seasons
You will not make flowers to wither, I am afraid

Love is for lovers only
A song with its own music, I am afraid

Love is the secret of reality, says 'makhmoor'
You know it but can't explain it, I am afraid

Tuesday, December 19, 2017
Topic(s) of this poem: love and life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
dui ka tazkira tauhid mein paya nahin jata

duī kā tazkira tauhīd meñ paayā nahīñ jaatā
jahāñ merī rasā.ī hai mirā saayā nahīñ jaatā

mire TuuTe hue pā-e-talab kā mujh pe ehsāñ hai
tumhāre dar se uTh kar ab kahīñ jaayā nahīñ jaatā

mohabbat ho to jaatī hai mohabbat kī nahīñ jaatī
ye sho.ala ḳhud bhaḌak uThtā hai bhaḌkāyā nahīñ jaatā

faqīrī meñ bhī mujh ko māñgne se sharm aatī hai
savālī ho ke mujh se haath phailātā nahīñ jaatā

chaman tum se ibārat hai bahāreñ tum se zinda haiñ
tumhāre sāmne phūloñ se murjhāyā nahīñ jaatā

mohabbat ke liye kuchh ḳhaas dil maḳhsūs hote haiñ
ye vo naġhma hai jo har saaz par gaayā nahīñ jaatā

mohabbat asl meñ 'maḳhmūr' vo rāz-e-haqīqat hai
samajh meñ aa gayā hai phir bhī samjhāyā nahīñ jaatā

-Makhmoor Dehlvi
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success