(after Herman de Coninck)
Your clothes lie in a line
down the hall,
as if we started wooing each other
when we did just come into the house
and things of our love
lay around in this poem,
as if you do always stand half naked in front of me,
as if a person does open a page
of a women's magazine
and a beautiful woman
smiles at him or her in her underclothes
and when I do kiss you,
I am going to say
no further words to the readers.
[Reference:"Je truitjes en je witte en rode" by Herman de Coninck.]
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A poem filled with passion; a good bit of writing.