A rustling of leafy canopy
announces a sweeping breath
with a silvery clattering like
dampened crystal or paper chimes
with all sharpness lost to gustiness
of wind swept skies reflecting
in your luscious deep blue eyes.
A dryness only in my mouth
as all about rejoices in soft rain
which gently falls as we take refuge
In a small secluded cave
its coolness no match to subdue
the heat and steam that rises
As our eyes meet, me and you.
A smell so tender and so sweet
mixed from the dampened grass
and perspiration of another kind
that which with expectation may arise
one that’s kindled into roaring flames
by the yearning in our eyes.
As Tara says and not being to be redundant, but this is just beautiful....It is passionate and one can feel the longing and culmination of that.........marci.xo
It's beautiful, it's sexy and it's clever. Wonderful... t x
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
s/b>>>> meaning to be.............ooppssssssssss! ! ! !