Yu.Vizbor, Romantics - Song - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina
By Yuri Vizbor
All romantics have just one and the same road:
When they pass all over the lands and seas,
On return to their own threshold,
They dropp the anchor for eternal rest and peace.
And they look to you with the unearthly eyes then,
They spend time with the neighbours in a talk,
They are listening all day to the old legends,
And they sing with the vagrants there along.
He will come by a wild country road,
And bypassing all the towns on his way
For the purpose here to reach his own threshold,
For the purpose here to live his final days.
He will stay at the boarded door awhile,
Nobody he will say even a word,
For they wouldn't believe him, neither,
For they wouldn't dropp a tear on the old.
Many of us knocked about the great world,
Stirring up the souls on the way,
Many had remained their souls forever so,
That could never thus return the place again.
And we won't look around with the unearthly eyes then,
Won't have a talk with a neighbour up to morn,
Won't listen to the old legends,
Won't sing with a vagrant all night long.
http: //www.bards.ru/archives/part.php? id=15787
http: //www.audiopoisk.com/track/urii-vizbor/mp3/u-roma ntikov-odna-doroga/
Comments about Yu.Vizbor, Romantics - Song - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe