Si el mar asume sus pasiones
de sales y lágrimas oscuras,
solo recuérdame como la
sombra que se alojó bajo el
...
En un rincón de la casa se alojó la pesadumbre.
Las manos de lágrimas preguntaron por el tiempo.
El silencio encendió una lámpara metálica con la parsimonia de una flor en luto.
Entonces afloraron los recuerdos como fantasmas adoloridos
...
En un solo dìa,
el mar construyò un pueblo
de hojas y de aire.
Los relàmpagos
...
Progress
Samuel Santana
When in my country the ambition
...
Dentro del humilde ataúd,
comprado con monedas colectadas,
estaba el rostro ya gastado de mi padre.
Junto a él fui testigo de medio siglo en penurias.
...
Within a humble coffin,
purchased with collected coins,
was the already worn face of my father.
Beside him I lived half century of sufferings.
...
Como vuelan golondrinas
hasta polluelos en santuarios,
mi alma peregrina hacia ti.
...
With unflinching guts,
every day
the wicked have their own.
And the innocent and righteous suffer
...
Frente al balcòn
haciendo giros de acuarela
vuelan golondrinas bajo un cielo
neblinoso, durmiente
...
"La luz de una bombilla…"
Esa frase me llegó a la cabeza,
con tanta fuerza que tomé el lápiz
y la escribí.
...