I am that visitor in your faded memory;
We’re threaded as ancient friends in braided memory.
Once, we strolled in talk on emerald hills;
They dried in drought, and have rarely bladed memory.
Together we work to weave this spanning tapestry;
Once more our gilded threads have aided memory.
Monuments of stone bear witness to ages past,
But only your words shine light on shaded memory.
To gain its home, a dove flies tossed in storm,
Its way home deeply locked in jaded memory.
My heart was crushed with anguish, but now you have come
To lift, with a longer past, my laded memory.
Zahhar is again a shuttle in the loom of time,
Yet not the weaver of his graded memory.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Poet's Notes about The Poem
Published in Muse Apprentice Guild in Fall of 2003.
This is a ghazal poem.
Comments about this poem (Emanation by Erin Thomas )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
Stopping by Woods on a Snowy Evening
I Know Why The Caged Bird Sings
William Ernest Henley
- Decoys, Birgitta Heikka
- Which Stones Cast Leave Permanent Scares?, Terence G. Craddock
- Tranquil Place, Tirupathi Chandrupatla
- Qualified Candidates For Euthanasia, Terence G. Craddock
- गोरबो इसिँनिफ्राइ -71, Ronjoy Brahma
- City Workers, RoseAnn V. Shawiak
- बबेयाव थांनो?, Bahadur Basumatary
- Yesterday, Tony Adah
- Thoughts Bloom, RoseAnn V. Shawiak
- Why Do People Sometimes Self Suicide?, Terence G. Craddock