ia-mă cu tine în locurile tale
acolo unde nu s-au inventat plăcerea şi extazul
leagă-mi inima cu un furtun de cauciuc
leagă-mi inima şi las-o să se umfle
traversăm câmpuri golite de lumină
un peisaj sterp în care nu mai pot
să mă ascund
legată la ochi
refac drumul paşilor tăi de peste zi
fragilitatea ta dureroasă
...
take me with you to your places
where pleasure and ecstasy were never invented
tie my heart up with a rubber hose
tie my heart up and let it swell
we cross fields voided of light
a barren scenery in which I cannot
hide anymore
blindfolded
I retrace your steps over the day
your painful fragility
...
***
ura mă invadează încet
ca o cameră plină cu apă
cu lentoarea unui inchizitor
soarele de octombrie taie fâşii din mine
îmi întind singură capcane
satisfacţia pielii bine cusute
am aşteptat răbdătoare
ca dezastrul să se întâmple
şi s-a întâmplat
sunt un corb cu ochii scoşi
ciugulesc din mine fără milă
...
***
hatred invades me slowly
like a room full of water
with the slowness of an inquisitor
the october sun cuts strips off me
I lay traps for myself
the satisfaction of skin well stitched
I've waited patiently
for the disaster to happen
and it happened
I am a crow with eyes gouged out
I peck at myself mercilessly
...
Creatură hibridă
lucrurile frumoase mă distrug
sunt mult mai bătrână decât tine
creatura hibridă căreia îi e mereu foame
am lăsat în urmă o casă sub asediu
nevoia mea de a mă crucifica
de a atinge orice mână întinsă
îţi cerşesc mila
deşi între noi nu există milă
doar un glob fosforescent care ne luminează
pe dinăuntru
în lumina zilei mă dezintegrez
creatură hibridă fără inimă
şi fără sex
am o soră geamănă
ea râde şi pentru mine
...
Hybrid creature
beautiful things destroy me
I am much older than you
hybrid creature always hungry
I've left behind a house under siege
my need to crucify myself
to touch any hand that reaches out
I beg for your mercy
though there is no mercy between us
only a phosphorescent globe shedding light
inside us
in the light of day I disintegrate
hybrid creature without heart
and without sex
I have a twin sister
she laughs my share of laughs too
...
***
sub mine se întinde
o pată mare şi roşie
nu mai pot trăi decât cu lichide
mirosul frigiderelor pline cu mâncare
îmi face rău
închisă în camera fără ferestre
mă las fotografiată din faţă
şi din profil
tu n-ai iubit pe nimeni niciodată
mă ghidez după sunete ca un orb
îmi păzesc castronul
castronul meu gol
şi lingura mea docilă
...
***
underneath me
a big red stain spreads
I can only live with liquids
the smell of fridges full of food
makes me sick
locked in the windowless room
I let myself be photographed from the front
and from the side
you never loved anyone
I guide myself by sound like a blind man
I guard my bowl
my empty bowl
and my docile spoon
...
ziua din care nu vreau să mă ridic
ca dintr-un coşciug de gheaţă
o să mor cu inima uscată şi bătrână
ca a tuturor oamenilor
citesc despre puritate
ea e singura care poate lua orice formă
şi tot ea o poate distruge
la fel cum creierul meu
distruge apatic
orice comandă spre mâna
pregătită
să mângâie
...
Purity
the day out of which I don't want to rise
like out of an icy casket
I will die with my heart dry and old
like the hearts of all people
I read about purity
it is the only thing that can take any shape
and can also destroy it
just as my brain
destroys apathetically
any command sent to the hand
prepared
to caress
...
viaţa mea e un câmp nesfârşit de zăpadă.
în faţa ferestrei, îţi spun că zăpada şterge totul,
toate urmele.
am spart oglinda care mă arăta întreagă,
nu mă suport.
nu mă întreba de ce mâna stângă izbeşte obiecte,
nu mă suport.
viaţa mea e un câmp nesfârşit de zăpadă.
să faci dragoste ca şi cum ai fi închis într-o fecioară de fier.
să râzi până la epuizare.
înlocuieşte un cap retezat cu altul
şi braţele tale mă cuprind violent şi mă aşază printre obiecte.
soarele ca o incizie pe cerul de iarnă.
să forţezi limitele controlului, să ştii doza exactă,
tot ce trebuie să faci e să nu adormi.
sunt un câmp nesfârşit de zăpadă murdară.
şterg totul.
toate urmele.
...
my life is an endless field of snow.
in front of the window, I tell you that snow wipes away everything,
every trace.
I broke the mirror that reflected me whole,
I can't stand myself.
don't ask me why my left hand hits objects,
I can't stand myself.
my life is an endless field of snow.
making love like you're shut inside an iron maiden.
laughing to the point of exhaustion.
replace a severed head with another
and your arms encircle me violently and place me among objects.
the sun like an incision on the winter sky.
forcing the limits of control, knowing the exact dosage,
all you need to do is not fall asleep.
I am an endless field of dirty snow.
I wipe away everything.
every trace.
...
emit semnale fără înţeles
m-am născut în 1910
pielea mea e tânără
străbătută de firişoare vineţii
tandreţea cu care îţi strecori mâna înăuntru
şi-mi opreşti bătăile inimii
ca într-un sacrificiu animal
nu avem nimic altceva decât creier
ne mişcăm într-un sac cu gura cusută
ieşim lent din iarnă
expulzaţi
sunt un muribund, dragostea mea
apasă-mi perna peste faţă.
...
I send out meaningless signals
I was born in 1910
my skin is young
criss-crossed by little purple threads
the tenderness with which you slip your hand inside
and stop my heartbeats
like in an animal sacrifice
we have nothing else but brain
we love each other in a bag sewn at the mouth
we emerge from the winter slowly
expelled
I am dying, my love
press the pillow over my face.
...
UNDENIED
ia-mă cu tine în locurile tale
acolo unde nu s-au inventat plăcerea şi extazul
leagă-mi inima cu un furtun de cauciuc
leagă-mi inima şi las-o să se umfle
traversăm câmpuri golite de lumină
un peisaj sterp în care nu mai pot
să mă ascund
legată la ochi
refac drumul paşilor tăi de peste zi
fragilitatea ta dureroasă