Fyodor Ivanovich Tyutchev is generally considered the last of three great Romantic poets of Russia, following Alexander Sergeyevich Pushkin and Mikhail Lermontov
Life
Tyutchev was born into an old noble family in Ovstug near Bryansk. Most of his childhood years were spent in Moscow, where he joined the literary circle of Professor Merzlyakov at the age of 13. His first printed work was a translation of Horace's epistle to Maecenas, published when he was still 15. From that time on, his poetic language was distinguished from that of Pushkin and other contemporaries by its liberal use of majestic, solemn Slavonic archaisms.
His family tut ...
I would like to find out who did the translations of his poems. Really nicely done.
Silentium
Speak not, lie hidden, and conceal
the way you dream, the things you feel.
Deep in your spirit let them rise
akin to stars in crystal skies
that set before the night is blurred:
delight in them and speak no word.
How can a heart expression find?
How should another know your mind?
Will he discern what quickens you?
A thought once uttered is untrue.
Dimmed is the fountainhead when stirred:
drink at the source and speak no word.
Live in your inner self alone
within your soul a world has grown,
the magic of veiled thoughts that might
be blinded by the outer light,
drowned in the noise of day, unheard...
take in their song and speak no word.
Yea Silentium rhymes beautifully and it was translated into English! ! ?