I meditate- If ever there's a third world war
What'll happen to new morn's offspring ?
I meditate- If Earth sprouts out blood
What'll happen of the mirth of innocent ploughs ?
...
Though our body has become independent
still, our mind is not,
we have -
...
My lock-key has been lost
And closet-ed
Life has become
Uncomfortable herein I am not,
...
Now don't delay my departure
My funeral is ready
Destination is far- off
And every direction is dark.
...
Whore to this world ?
What speed-Science ?
Which Way-History ?
What turmoil-Time ?
...
Time to raise tempests !
Time to raise tempests ;
Tears being toxed, pain being public-saled
Every fragrant-Flower is a revolutionary.
...
Today's Thirtieth January
Write-if you must
Ask not for ink
Transfer tears on paper.
...
Friend: A poet, I am not.
Those who are,
Sing not,
Care naught for the oppressed,
...
My country! Don't be dejected
flame'll get ignited,
Darkness'll decline.
...
Gopaldas Saxena 'Neeraj' (popularly known as Niraj or Neeraj) is among the best-known poets and authors in Hindi literature. He is also a famous poet of Hindi Kavi Sammelan. He wrote under the pen name "Neeraj". His style is considered easy to understand, but has also been compared with high quality Hindi literature. He was awarded Padma Bhushan in 2007. Poet Gopaldas Neeraj has played a vital role to the world of Hindi cinema with extraordinary lyrics. He has been honored with a Padma Shri from the Government of India, Yash Bharti by the government of Uttar Pradesh, Rajat Shree by the e Hindi Samaj Australia and also Filmfare Award for Best Lyricist. Gopaldas Neeraj was born in the small village, Puravali of Etawah in Uttar Pradesh, India. He studied till high school at the Government College at Etah in Uttar Pradesh, and then studied until M.A. at the D.A.V. College in Kanpur. He wrote impressive verses under the pen name "Neeraj". His style is easy to understand, but has also been compared with high quality Hindi literature. Besides writing, he earned his living by teaching in a college. He was a wellknown Professor of Hindi Literature in Aligarh (U.P.). Majority of his poems and songs have been used in Hindi movies and are considered to be famous. He wrote songs for several Hindi Movies and attained an exceptional position as a songwriter who wrote in pure Hindi and did not support HindiUrdu mix, which is becoming more common day by day. He was highly influenced by the verses of Shri Harivansh Rai Bachchan. He came into limelight for the first time in 1941 when he recited his compositions at a kavi sammelan in Etah. He entered films in I960, when the late R. Chandra, producer and director, invited him to write songs for his picture Nai Umar Ki Nai Fasal. He also wrote the lyrics for films like Mera Naam Joker, Prem Pujari, Sharmilee, Pehchan, Chanda Aur Bijli, Tere Mere Sapne, Kanyadan, and Gambler.)
I Meditate ...
I meditate- If ever there's a third world war
What'll happen to new morn's offspring ?
I meditate- If Earth sprouts out blood
What'll happen of the mirth of innocent ploughs ?
Happy-boughs, fragrant gardens
Nonchalant running of rivers and
Bubbling of brooks,
Cheerful children,fearless youth
Bashful moon faced maids !
Will stillness spread its shroud ?
Will this world end in smoke ?
Will no nightingale sing ?
Will no cuckoo cry ?
I meditate-
Will future historians use blood-mixed ink ?
Will sun-rays shine a mound of corpses ?
Will moon-beams glimmer this massacre ?
Will autumn blight the bloom of flowers ?
Will light become a slave of flowers ?
Will revolution bedeck itself with golden-chains ?
Will peace recede to grave-yards ?
I meditate-
Will spring get a sprinkling of bullets ?
Will cinders bloom on tree-branches ?
Will annihilation swing to heavens ?
Will the victory over humanity, be charity ?
What'll be the epilogue of this old-new tale ?
Centuries re-chant the teachings of
Chanakya, Marx, Lenin, Gandhi,
Tulsidas, Virgil, Shaw, Gorki,
I meditate-
Will their pens not wake-up ?
Will their corpses not toss in coffins ?
When dead-loveliness will rot on the road
Will not History feel restive in palaces ?
When broad will be lock-ed up
Will not sweat sow the seed of revolution ?
The Tiller is engaged in scythe-revolution and
The worker is whetting his sickle,
Orb is establishing a city with new-stars,
Earth is rearing a new sanguine-blood,
Wheel of construction is out of your reach
Powerful Bombs :
Destination of every martyr is PEACE
No war now,
No war now………
(Translated by R.P.Chaddah)
I had read the poem chip chip ashru.. It is too meaningfull poem and I wish if I had get its translation in malayalam or hindi I think all your poems are good and like them
Have had the pleasure of learning these poems in school in their original language. 👍👍👍