The angel brandish
with readings aflame
in the locks of the night
spreading
...
We crumble the night on a golden plate
and spatter the milky rhythm
of the spirit
...
The footsteps lying weary
at the treacherous threshold,
they hesitate:
shall they choose death as their darling –
...
In the brain furrows
lies the strange hound, ailing to the core
and growling
...
Insane darkness insatiable darkness
casts its black anchor into the cold sea
and spreads out in gruesome waves
then, as an endless vibration
...
He who endlessly spreads out
in white waves
around shabby pillars
...
Jovica Tasevski-Eternijan, born on 25 July 1976 in Skopje, is a renowned Macedonian poet, essayist and literary critic. He graduated from the Comparative Literature Department, Faculty of Philology in Skopje, Republic of Macedonia. Works in National and University Library 'St. Clement of Ohrid'. He is a member of the Editorial Board of the Macedonian literary magazine 'Stremež' and a consultant for Macedonian poetry of the director of 'The Other Voices International Project' - an anthology of world poetry, included in the World Poetry Directory of UNESCO. He won The Enchanting Poet Award for excellent contibution in poetry writing, given by The Enchanting Verses International poetry journal. His books were shortlisted twice for the most prestigious Macedonian poetry prize Miladinov Brothers and once for Dimitar Mitrev award given by the Macedonian Writers' Association for book of literary criticism and essays. His poetry have appeared in many literary magazines, it is represented in a number of anthologies and has been translated into several languages. He is a member of the Macedonian Writers' Association, The Poetry Society and of the World Poets Society. Published books: 'Something Can Be Heard' (poetry,1995) , 'Visions. Verb' (poetry,1997) , 'Lightning' (poetry,1998) , 'The Constant, the Tide' (literary criticism, essays and studies,2000) , 'Pendulum' (poetry,2001) , 'Heavenly Guards' (poetry,2004) , 'Directions and Reflections' (literary criticism, essays and studies,2006) . With Maja Apostoloska he selected and edited an anthology of Macedonian poetry with religious, biblical and apocryphal motifs, published as a special issue of magazine 'Stremež'. Also he is compiler of anthology of youth Macedonian poetry, entitled 'Unidentified Celestial Bosom' (2001) .)
Engram
When dark ice
fell on the cotton fields
of Adonai*
Engram**
Cherubim threaded
through the needles of the Black Dough
The light wings don't erode
Engram
Clear magma strikes
from the Mild Pupils
The Stony face cannot be eroded
Engram
The herds of heaven will pass over her shell
with their heavy hoofs
Will the dark axis swing
Engram
(Translated into English by Marija Girevska)
* Adonai (Hebrew) – Lord, my Lord; ancient Hebrew form of address to God.
** Engram - internal record; a permanent change of substance.