Jovica Tasevski Eternijan

From Above

The angel brandish
        with readings aflame
in the locks of the night
        like a cloak

Ready to lie down
on the frail shoulder

A boundless verb
        with a crystal pin
the bruises in the cold bed
        that long ago covered
        the child

From above it takes them out

To leave
the gates of the vault
behind its hard heels

(Translated into English by Marija Girevska)

Listen to this poem:
Poem Submitted: Monday, January 5, 2009
Poem Edited: Friday, July 25, 2014

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5,0 out of 5
1 total ratings
rate this poem

Comments about From Above by Jovica Tasevski Eternijan

There is no comment submitted by members..

Rudyard Kipling


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?