Admonishing words from grandmother’s heart and Bodhisattva’s heart
求上联——苦口婆心菩萨心
...
The wild warbler changed its tone on the tip of the willow
求上联——野莺转调柳梢头
...
★ Bamboo Joint(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
The cottage hiding a poetry sage
求下联——茅屋隐诗圣
...
Writing a poem on the fan and state tender
求上联——纨扇题诗意境绵
...
Drizzle tender and every drop comforts my heart
求上联——细雨轻柔滴滴抚心怀
...
Willows weak, flowers charming and leisure cloud pillowing on the moon drunk
Snow all over the sky and wild birds return forest
Autumn billows gentle and frequently feel wife's love
Drizzle tender and every drop comforts my heart
...
★ Meet Immortals(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ In the Rice Fragrance(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...