তুমি কি ভালোবাসো আমাকে? ।। মৌলানা জালালুদ্দিন রুমি Poem by Rahman Henry

তুমি কি ভালোবাসো আমাকে? ।। মৌলানা জালালুদ্দিন রুমি

এক প্রেমিক জানতে চাইলো তার প্রেয়সীর কাছে,
তুমি নিজেকে বেশি ভালোবাসো
নাকি আমাকে?
প্রেয়সী জবাব দিলো,
নিজের ভেতরে মরে গেছি আমি
অার বেঁচে আছি তোমার জন্য।

নিজস্ব অবয়ব থেকে অদৃশ্য হয়েছি
অার আমার বৈশিষ্ট্যাদি থেকে।
আমার উপস্থিতি শুধুই তোমার জন্য।
সমস্ত বিদ্যা বিস্মৃত হয়েছি আমি,
অথচ তোমাকে জেনেই
আমি বিদূষী হয়েছি।

আমার সমুদয় শক্তি খুইয়েছি,
কিন্তু তোমার ক্ষমতায়
ক্ষমতাবতী হয়েছি।
যদি নিজেকে ভালোবাসি
সেটা তোমাকেই ভালোবাসা।
যদি তোমাকে ভালোবাসি
সে-ও নিজেকেই ভালোবাসার নামান্তর।

*Bengalized by Rahman Henry

* Original:

Do You Love Me? - Poem by Mewlana Jalaluddin Rumi

This is a translation of the poem Do You Love Me? by Mewlana Jalaluddin Rumi
Saturday, October 24, 2015
Topic(s) of this poem: love,love and life
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success