Rahman Henry

Gold Star - 31,868 Points (14 January 1970 / Natore, Bangladesh.)

আমি জানি খাঁচাবন্দী পাখি কেন গান গেয়ে ওঠে ।। মায়া এঞ্জেলো - Poem by Rahman Henry

মুক্ত পাখি বায়ুর উজানে দেয় ঝাঁপ আর
যতক্ষণ বাতাসের স্রোত থাকে, ভেসে ভেসে যায়
তারপর ডানা মেলে উড়ে ওঠে
কমলা-রঙের রোদে
আকাশ ছোঁবার মত উচ্চতার সাহস দেখায়।

অথচ যে-পাখি হাঁটে আঁটোসাঁটো লোহার খাঁচায়
কদাচিৎ সে গরাদ ফুঁড়ে আকাশ দেখতে পায়
ডানা দুটি ছাঁটা যে তার, পা দুটিও করুণভাবে বাঁধা
তাই তো অমন গলা খুলে গানের ছলে কাঁদা!

খাঁচাবন্দী পাখি গায় শঙ্কিত-কম্পিত এক সুর
অজানার জন্য তার মন-জুড়ে চাওয়া ভরপুর
সেই ধ্বনি পৌঁছে যায় পাহাড়ে সুদূর, কেননা,
এ পাখি গায় স্বাধীনতা, মুক্তির গান।

মুক্ত পাখিটি ভাবে আরও আরও বাতাসের কথা
এবং বাতাসও খুব নিঃশ্বাসের মত দোলা আঁকে
গাছে গাছে, উজ্জ্বল প্রত্যূষে তার খাদ্যেরাও অপেক্ষায় থাকে
ঘাসমাঠে, খেয়ে, সে নিজের নামে আকাশের নাম দিতে জানে।

কিন্তু যে খাঁচার পাখি, স্বপ্নগুলির কবর ছুঁয়ে দাঁড়ায়
ছায়াটি তার কাৎরে ওঠে রাত্রিকালের দুঃস্বপ্নের খাঁড়ায়
ডানা দুটি ছাঁটা যে তার, পা দুটিও করুণভাবে বাঁধা
তাই তো অমন গলা খুলে গানের ছলে কাঁদা!

খাঁচাবন্দী পাখি গায়
শঙ্কিত-কম্পিত সুর অজানাকে চেয়ে
মন-জুড়ে তার আজও অনেক চাওয়া এবং সে গান তাহার
শুনতে তো পায় ওই সুদূরের পাহাড়,
কেননা সে মুক্তি চেয়ে গান গেয়ে স্বাধীনতার।


* Original: I Know why the caged bird sings- Poem by Maya Angelou

** Bengalized by Rahman Henry

This is a translation of the poem I know why the caged bird sings by Maya Angelou

Topic(s) of this poem: bird, cage, freedom


Comments about আমি জানি খাঁচাবন্দী পাখি কেন গান গেয়ে ওঠে ।। মায়া এঞ্জেলো by Rahman Henry

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, August 8, 2016

Poem Edited: Monday, August 8, 2016


[Report Error]