打的文白异读 Poem by Luo Zhihai

打的文白异读

20201117海丰话366:打的文白异读
罗志海著

打dǎ,"【唐韻】【集韻】【韻會】都挺切,音頂。【說文】擊也。从手丁聲。【穀梁傳·宣十八年】邾人戕繒子于繒,梲殺也。【註】謂捶打。音頂。
又【六書故】都假切【韻會】【正韻】都瓦切。【正韻箋】打字通音當作都那切,如讀都瓦切,不成聲矣。◎按打與撻同義。楊愼曰:尚書撻音入聲,又轉上聲。俗用打爲撻,然从撻轉音,亦未合。今讀德馬切,答上聲爲正。【北史·張彝傳】羽林武賁將幾千人,至尚書省,以瓦石擊打公門。"(见《康熙字典》《汉典》网站)

海丰福佬话打有十一个读音——dêng2 dêng3 dengh4 e~2 da2 da6 bua~6 dah4 pah4 buah8 hiah4。

一、打dêng2 文读,又是文言读音,【唐韻】【集韻】【韻會】都挺切,音頂。这个文言读音,限于阅读宋唐及以上朝代的文言文时用,一般人是不知道这个读音的。

打dêng3白读,(拳)击,打人dêng35 nang5(用拳头)打人。dêng2训读成dêng3,声调2训读成3,属于渐进式训读,人们普遍容易理解接受。"【說文】擊也。从手丁聲。"打dêng3的同音字还有叮dêng3(蚊子)叮;咬,钉dêng3把钉子打进他物。打叮钉三个字都带有丁字旁。

打dengh4白读,(拳)击;(肘)击,打下科你dengh48 e71 ko7 li23.打你一下。打dêng2训读成打dengh4,韵母êng训读成engh,声调2训读成4,属于跨越式训读,人们比较容易理解接受。

打e~2白读,儿童用语,等仔科我打你dang2 nga~23 ko71 ua2 e~2 li23.等一下给我打你一下。打dêng2训读成打e~2,韵母êng训读成e~,声母d消失了,属于跨越式训读,人们不容易理解接受,就连二流的方言学家也难以理解接受。

二、打da2文读,又是文言读音,【正韻箋】打字通音當作都那切。这个文言读音,适用于阅读元明清代文言文和白话文时用,一打zid84 da2十;十二,数词,一打袜zid84 da23 bhueh8十双袜子。

打da6白读,苏打so35 da6。

打bua~6白读,(用鞭子、竹子等)抽打,用枝竹仔打人iong61 gi1 diog48
nga~2 bua~61 nang5用一枝小竹子抽打人,舞打bhu23 bua~6比喻干活粗心大意,速度极快,打蚊bua~61 mang2(用毛巾等)挥舞驱赶蚊子;比喻滥竽充数。
打da2训读成打da6,再训读成打bua~6,从da2声母d训读成b,韵母a训读成ua~,声调2训读成6,声韵调都训读,属于跳高式训读,人们不容易理解接受,就连二流的方言学家也难以理解接受。但站在从da6训读成bua~6,声母d训读成b,韵母a训读成a~,声调6不变这个跨越式训读的角度看,是可以理解接受的。

打dah4白读,打水dah48 zui2,打酒dah48 ziu2(用瓶子)买(散装)酒。打da2训读成打dah4,韵母a训读成ah,声调2训读成4,属于跨越式训读,人们容易理解接受。

打pah4白读,打击pah48 geg4,打人pah48 nang5,打板pah48 bang2打拍子,打铜街pah48 tang57 gei1海丰县城街道名,现在是一条两头有铁门的三四十米长的小巷。
打da2训读成打dah4,然后再训读成打pah4,这个过程一步一个脚印,是可信服的。有人觉得打pah的本字应该是拍pah4。拍,文读本音是peg4,白读训读音是pah4。拍pah4本身就是一个训读音,非本音,怎好当做打的本音呢?再者,元明清代的古籍并没有用拍取代打的书证。用拍的训读音pah4来当作打pah4的本音,是错误的考证。拍pah4是打pah的同音字,不是本字。拍和打分开是两个词,同义;合起来又是一个词"拍打",不分家,这是拍pah4打pah4相混的原因。近几十年,有人将闽南话潮汕话海陆丰话中的打pah4通通改写成拍pah4,把老祖宗留下来用了七百年以上历史的正确的打pah4,换了改了,真是愚蠢至极。

打buah8白读,打水buah84 zui2(用桶等从河里井里)打水;取水,俗写字拔水。

打hiah4白读,用拳头打下科你iong61 gun57 tao5 hiah48 e71 ko7 li23.用拳头打你一下。

三、打dêng2是古音本音文读音。打da2也是古音本音文读音,但同时也是打dêng2的训读音。
打dêng2文读,【唐韻】都挺切,音頂。《唐韵》,唐人孙愐著,时间约在唐玄宗开元二十年(公元732年)之后。

打da2文读,普通话dǎ,【正韻箋】打字通音當作都那切。《正韵笺》,明崇祯四年(公元1631年)杨时伟撰。
从《唐韵》到《正韵笺》,打dêng2训读成打dǎ(da2),时间跨度一千年。最初训读的时间是元朝?是宋朝?还是唐朝?不得而知。表面上打dêng2训读成打dǎ(da2)发生在元朝。但打dêng2训读成打dǎ(da2),韵母êng训读成a,后鼻音尾-ng消失了,变成口音a,属于断崖式训读。这种断崖式训读,普通话应该属于特例。既然是特例,更有可能是唐朝宋朝打dêng2先一步训读成打da2,到了元朝,打da2才改读成打dǎ。所以,最初训读的时间可以向前推至宋朝或是唐朝的某一年。反倒海丰话除了打dêng2训读成打da2之外,还可以举出些例子来,如:
蚊帐mang23 da3的帐,本音是ziang3,训读成da3,属于断崖式训读。
丈ziang6训读成丈da1(丈夫da1 bou1男性;男人),iang韵母失去-ng尾,变成口音a韵母,属于断崖式训读。

1980年代改革开放,海丰县因从香港走 私货物出了名。许多四川姑娘湖南姑娘慕名嫁入海丰。这些姑娘至少一万人以上。今天,她们已经五六十岁,成了今天海丰若干家庭的祖妈zou23 ma~2(祖母)。按一个祖妈诞下十多二十个子孙计算,她们的子孙就有了十几万人。这些祖妈,大多数会讲一口流利的海丰话,其中部分人或多或少带有断崖式训读音。这些字音,应有一些渗入她们子孙的字音当中。具体是哪些字音,我老了,没精力没兴趣研究。我希望喜欢研究海丰话的年轻人研究它。

四、有人建议,打,源自北方语系,打da2的本字应是撻dag8(tag4)。
现据"◎按打與撻同義。楊愼曰:尚書撻音入聲,又轉上聲。俗用打爲撻,然从撻轉音,亦未合。今讀德馬切,答上聲爲正。"撻dag8(tag4),自元朝之后,像所有的入声字失去-d -g -b尾变成口音一样,训读为tà。撻训读为tà同样属于断崖式训读。将打改写成撻,宋唐及以上朝代的古籍没有用例,即没有书证。撻自己都自顾不暇,哪有闲情摇身一变变成打的本字,再被训读成dǎ呢。所以,撻不是打的本字,不必将打改写成撻。
这种动不动把自己不懂的字音斥之为北方语系,进而把好端端的本字改写成同义字、同音字、谐音字或是自造字的方法,罗老师实在不敢恭维苟同。

五、唐宋代打dêng2训读成元明清当代打dǎ,是写对字读错音,只不过后来(错)转正了。
海丰福佬话打dêng2 训读成dêng3 dengh4 e~2和打 da2 训读成da6 bua~6 dah4 pah4 buah8 hiah4也是写对字读错音。
撻dag8(tag4)读tà,拍peg4读pāi,学hag8读xué,同样也是写对字读错音。

谢道山是海丰县城南部五公里外的一座小山。山上有一座古塔,二十年前一场雷暴雨,毁了几层塔顶,现在成了半塔。谢道山读音ziao1 lou71 sua~1,是典型的写对字读错音。这三个字的文读分别是谢zia7、道dao6、山sang1。谢zia7训读成谢ziao1 ,属于跨越式训读。道dao6训读成道lou7,源于道路dao61 lou7的路,搞混了。山sang1训读成 山sua~1,来自闽南人祖妈的土话。

鹿境山也是海丰县城南部五公里外的一座小山,与谢道山遥遥相对,中间蜿蜒穿过一条海汕公路(海丰至汕尾),还间隔着几个村庄和大片农田。鹿境山脚下原本只是一个乡里(村庄),如今繁衍成几个蔡姓吕姓乡里。鹿境diog84 gêng2文读音,白读音lag84 a~2,同音字六仔。 海丰县城人一般认为应写成六仔,但蔡姓吕姓坚持要写成鹿境,而不能写成六仔。鹿diog8训读成鹿lag8,境 gêng2训读成境a~2,属于跨越式训读。鹿境根本无须改写成六仔。鹿境lag84 a~2也是写对字读错音。

综上所述,凡是写对字读错音的字,地名用字也好,其他用字也好,在任何情况下,不管基于何理由,所写的字,都不应再改动。如:
打字pah48 zi7,不能改写成拍字。打击pah48 geg4,不能改写成拍击。
人民nang57 min5,不能改写成侬民。
谢道山ziao1 lou71 sua~1,不能改写成朝路山。

闽南方言界这一块,自从1980年前后,盛行考证本字音时,用古代字典的释义考证出本字。比如:
哭kog4文读。哭 kū ,"【廣韻】【集韻】【韻會】空谷切,音㲄。"(见《康熙字典》《汉典》网站)
哭kao3白读,这个哭,是海丰人的祖先传下来的。哭包kao35 bao1小孩子哭闹

号hao5文读。哀号ai1 hao5。
号hao6文读。号召hao61 diao6。
号ho7文读。国号gog48 ho7。号个位ho71 gai57 ui7白读,用笔墨做记号或放置物品当作记号表示该地方该位置归自己所有。
号kao3白读,哭。号(號),"【唐韻】【正韻】胡刀切【集韻】乎刀切,音豪。大呼也。......又哭也。【易·同人】先號咷而後笑。......又【廣韻】胡到切,音号。名號也。"(见《康熙字典》《汉典》网站)。号hao5胡刀切、乎刀切,训读成号hao3胡到切(这个音可作为文言读音用,音孝hao3),再训读成号kao3属于跨越式训读。

哭读kao3,很明显,是写错字读错音。考证的结果,认定了号kao3是哭的本字。号读kao3,是写对字接近读对音。
但有一些二流的方言学家,学艺未精,用错方法,却将已有的本字考证成另外的本字,令人大跌眼镜。如把蚊mang2帐da3打pah4打da2等许多本属于写对字读错音的字,用写错字读对音的方法,分别考证成蠓罩拍撻等。更为奇葩的是,拍peg4拍pah4打pah4的考证,起初人们原本带着写错字读对音的有色眼镜考证,殊不料到最后,结果变成写错字读错音的考证,把一个错音字(训读音字)拍pah4强加到打pah4的身上。

六、渐进式训读、跨越式训读、跳高式训读、断崖式训读、攀岩式训读:

一)渐进式训读,是指训读过程中,声韵调其中之一训读了,另外两个不变
的训读,如:
打dah4训读成打pah4,声母渐进式训读,声母d训读成p,韵母ah声调4不变。
打dêng2训读成打da2,韵母渐进式训读,韵母êng训读成a,声母d声调2不变。
打da2训读成打da6,声调渐进式训读,声调2训读成6,声母d韵母a不
变。

二)跨越式训读,是指训读过程中,声韵调其中两个训读了,只有一个不变
的训读,如:
打dêng2训读成打e~2,声母韵母跨越式训读,声母d训读成零声母,韵母
êng训读成e~,声调2不变。
打da2 训读成打dah4,韵母声调跨越式训读,韵母a训读成ah,声调2训
读成4,声母d不变。
带dua3训读成带cua7(带子cua71 gia~2照看儿女;照看孩子。带cua7,方言自造俗字是"母子〈上下结构〉"),声母声调跨越式训读,声母d训读成c,声调3训读成7,韵母ua不变。

三)跳高式训读,是指训读过程中,声韵调都训读,如:
打da2 训读成打bua~6,声韵调跳高式训读,声韵调都改变了。这一考证,
估计一流的方言学家一时也难以接受。

四)断崖式训读,是指训读过程中,带-ng尾的字,在毫无征兆的情况下,
突然丧失-ng尾,变成口音字。又或是带-d-g-b尾的入声字,同样在毫无征兆的情况下,突然丧失-d-g-b尾,变成口音字。如:
打dêng2训读成打da2,êng韵母失去-ng尾,变成口音a韵母。
打dêng2训读成打dǎ,êng韵母失去-ng尾,变成口音a韵母。
丈ziang6训读成丈da1(丈夫da1 bou1男性;男人),iang韵母失去-ng尾,变成口音a韵母。
直did8训读成直zhí,id韵母失去-d尾,变成口音i韵母。
撻dag8(tag4)训读成撻tà,ag韵母失去-g尾,变成口音a韵母。
答dab4训读成答dá ,ab韵母失去-b尾,变成口音a韵母。

五)攀岩式训读
攀岩式训读,是指训读过程中,口音字,在毫无征兆的情况下,突然增加-ng
尾,变成带-ng尾的字。如:
我ngo~2文读训读成我ua2白读,再训读成我uang2白读,我们(俗写字阮),属于攀岩式训读,口音ua增加-ng尾,变成uang。
这ze2文读训读成这zia2白读,再训读成这ziang2(这仔人ziang2 nga~23 nang5这等人;这类人)白读,属于攀岩式训读,口音ia增加-ng尾,变成iang。

七、打,其中的八个读音dêng2 dêng3 dengh4 e~2 bua~6 dah4 buah8 hiah4,是罗志海老师在方言界的首次考证,分别收进了他的几部方言著作中。

鸣谢:杨必胜教授和庄剑彬医生给予本论文赐教,特此鸣谢!


2020年11月17日至2020年11月26日

Thursday, November 19, 2020
Topic(s) of this poem: ancient,book,language,man,people
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success