দিনগুলো ।।কার্ল ইউলসন বেইকার Poem by Rahman Henry

দিনগুলো ।।কার্ল ইউলসন বেইকার

Rating: 5.0

দিনগুলো ।।কার্ল ইউলসন বেইকার


.
কোনও কোনওদিন আমার ভাবনারা রেশমগুটি— সম্পূর্ণ শীতল, আর নিস্তেজ এবং অন্ধ, অামার মনোবনভূমির নিষ্পত্রক ডালপালায় ঝুলতে থাকে;

এবং অন্যসব দিনে, নিজেরাই ঝরতে থাকে আর ছড়িয়ে দেয় কিরণ— এমনই মুক্ত ও উড্ডীন জিনিস ওরা! ওদের চলমান ডানার ফেলে যাওয়া মহার্ঘ্যস্বরূপ, আমার চুলগুলোতে খুঁজে পাই স্বর্ণপরাগ।
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.

* কার্ল ইউলসন বেইকার (১৩ অক্টোবর ১৮৭৮ -৮ নভেম্বর ১৯৬০) : মার্কিন কবি ও লেখক; শিক্ষকতায় সম্পৃক্ত ছিলেন। সাহিত্য অধ্যয়ন করেছেন ইউলিয়াম ভন মুডি ও রবার্ট হেরিক' এর সরাসরি তত্ত্বাবধানে। জন্ম আরকানসাসের লিটল রকে; মৃত্যুবরণ করেছেন টেক্সাসে।

*
#KarleWilsonBakerPoems
.
ছবি: অস্টিন ইউনিভার্সিটিতে স্থাপিত বেইকারের প্রতিমূর্তি

This is a translation of the poem Days by Karle Wilson Baker
Wednesday, March 7, 2018
Topic(s) of this poem: thought
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success