রবিন্সন ।।ওয়েল্ডন কিজ Poem by Rahman Henry

রবিন্সন ।।ওয়েল্ডন কিজ

Rating: 5.0

.

✔️
.
রবিন্সন চলে যাবার পর কুকুরটা হাঁকডাক বন্ধ করলো।
তার কাজ শেষ। জগতটা এক ধূসর জগত,
সহিংসতার অনুপস্থি নয়, এবং বিশাল পিয়ানোর নিচে লাথি কষালো,
দুঃষ্বপ্ন পরাভূত হলো ভালোমতই।

মেক্সিকো থেকে আনা আয়নাটা আটকে রইলো দেয়ালে,
আদৌ প্রতিফলিত করে না কিছুই। আয়নাটা অন্ধকারাচ্ছন্ন।
রবিন্সন নিজেই তাতে রবিন্সনীয় ছবি ফুটিয়ে তুলতো।

সারাটা কক্ষজুড়ে যা কিছু- -চার দেয়াল, কয়েকটা পর্দা
কিছু তাক, বিছানা, রবিন্সনের প্রথম স্ত্রীর শাদাটে রঙিন ছবি,
কয়েকটা কম্বল, ফুলদানির জলে আর্দ্র সরু চুরুটের কিছু মোথা।
এরাই কক্ষটাকে ভরিয়ে তুলবে যদি রবিন্সন ফিরে আসে।

গ্রন্থসমুহের পৃষ্ঠাগুলো ফাঁকা,
যেসব বই পাঠ করেছে রবিন্সন। ওটা ওর প্রিয় চেয়ার,
কিংবা বলা যায়, রবিন্সন থাকলে চেয়ারটা ওখানে থাকতো।

দিনভর টেলিফোনটা বেজে চলেছে। হতে পারে
রবিন্সন ফোন করছে। ও এখানে থাকলে ওটা বাজে না কখনও।

বাইরে, রৌদ্রে হলুদ হয়ে আছে শাদা ভবনগুলো।
বাইরে,চক্রাকারে পাখিরা উড়ছে বিরতিহীন
যেখানে বাস্তব বৃক্ষাদি এবং যারা কোনও ছুটির দিন নেয় না।
.
✔️
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
* ওয়েল্ডন কিজ (২৪ ফেব্রুয়ারি ১৯১৪ - ১৮ জুলাই ১৯৫৫) : মার্কিন কবি, চিত্রকর, সাহিত্য সমালোচক, ঔপন্যাসিক, ছোটগল্পকার, পিয়ানোবাদক ও চলচ্চিত্র নির্মাতা। জন্মেছিলেন নেব্রাস্কার বিয়েত্রিচে; মৃত্যুবরণ করেছেন ক্যালিফোর্নিয়ার সান ফ্রান্সিস্কোতে। মাত্র ৪১ বছরের জীবতকালে, তাঁর জীবনের চে' কর্মাদির বিপুলতা অধিক। বিশ শতকের মধ্যভাগের মার্কিন কবিদের মধ্যে তাকে গুরুত্বপূর্ণ বিবেচনা করা হয়।
.

* #WeldonKeesPoems
.

This is a translation of the poem Robinson by Weldon Kees
Sunday, February 24, 2019
Topic(s) of this poem: come back,home,sigh
COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 24 February 2019

অনুবাদখানা সুচারু, সুগম্য, সুগম্ভীর

0 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success