Жалость К Себе Дэвид Герберт Лоуренс Poem by Vadim Artamonov

Жалость К Себе Дэвид Герберт Лоуренс

Жалость к себе
Дэвид Герберт Лоуренс

Я не видел никогда чтобы дикие твари жалели себя
Маленькая птичка замерзнет до смерти
И с ветки вниз упадет
Без чувства жалости к себе

Перевод: В. Артамонов 2022

Self-Pity

I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success