premji premji

Rookie - 12 Points (Nowhere but everywhere)

(032) Sanitary Napkins - Poem by premji premji

From today onwards,
My Doctor told,
you have to undergo radiations.
We don't have any other option,
Mother told, but...
But?
Your periods will be
stopped for ever...
Her words impinged my soul
like thunderbolts...
Why God? Why do you
torment me like this?
Why do you want to rip
my femininity?
Why do you want to
chip away motherhood,
my only mode of salvation,
from me?
Kill me please...
for that is far better...

Tears roll down
from eyes while going through
your diary, my little sister.
The pain your bear
is still alive as words

Sad, we live in a nation
where the poor womenfolk
below the poverty-line
use MUD insted of
sanitary napkins!

24/6/08


Comments about (032) Sanitary Napkins by premji premji

  • (7/3/2009 9:10:00 AM)


    'The pain you bear is still alive as words'...
    I 100% agree with Poet Sandra Flower
    This the gamut of word orchestration.
    Regards to Prem-ji - 2
    dr. sakti.
    03.07.09.
    India.
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Sandra Martyres (6/13/2009 10:28:00 PM)


    A very tragic piece Premji....it definitely touches a chord especially the last stanza.10+ (Report) Reply

  • (5/8/2009 8:08:00 AM)


    'The pain you bear is still alive as words'...superb line. Words are imperishable.

    Warmest regards,

    Sandra.
    (Report) Reply

  • (10/3/2008 10:25:00 AM)


    these words should have come from a women
    but to my wonder a man understands a woman's unsaid problems
    i wonder how u could relate to that so easily
    perfect 10
    (Report) Reply

  • (9/19/2008 10:25:00 AM)


    nice one but stunning facts
    about the mud.10+
    regards anjali
    (Report) Reply

  • (8/12/2008 6:27:00 AM)


    i read this poem of urs with a film of tears coming in my way...! (Report) Reply

  • (7/2/2008 5:01:00 AM)


    wow! ! .....

    ariyilla...enthaa parayendathennu
    (Report) Reply

  • (7/1/2008 2:25:00 AM)


    sad, true and iroical. (Report) Reply

Read all 8 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, June 25, 2008

Poem Edited: Wednesday, June 17, 2009


[Report Error]