We take the paths
of lesser resistance,
where there is no danger,
where hope is a bargain.
If we become
what we don´t like
we don´t see it
any more.
We want to be accepted.
There are some
soulless places
we can´t escape,
without risk,
without effort.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautifully written. I must be one of the different ones as i usually take the path that seems the most interesting, after considering all and accepting consequences :) Muy bien echo amigo Luis, como siempre sus poemas tocan el alma con su realismo. Saludos y abrazos.