Lyudmila Purgina

Freshman - 678 Points (Russian Federation)

A.Akhmatova, The Sleeplessness - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina

The sleeplessness
by Anna Akhmatova

Somewhere cats are mewing plaintively,
The sounds of steps I'm catching from afar...
Your words for me are similar to lullaby:
I can't get sleep because of them three months.

And you again with me, the sleeplessness!
Your's static cold face I recognize.
Hey, dear beauty, hey, the mere lawlessness,
My song is bad for you, could you be wise?

The windows are clothed with white material,
And shade as weightless stream is running blue...
The distant news could quiet, would they really?
Why do I feel so easy matched with you?

Winter 1912
Tzarskoye Selo


===
In russian:
http: //www.stihi.ru/2010/10/02/7568


Comments about A.Akhmatova, The Sleeplessness - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, May 19, 2012



[Report Error]